|
Post by Alton Earle on Apr 21, 2017 11:27:12 GMT -8
This is a bit of a sensitive topic for me. How this is best done depends an lot on the culture and language that the communication is occurring in. As is so common, the lists of recommendations are western/English centric, which makes sense for someone who works with the dominant language/groups. The key is to communicate openly and honestly, which starts with the initial view of trying to understand the family's perspective. Being specific with information can be helpful, but in SOME cases, you should NOT be specific, such as when a teacher thinks a child may have a disability. Teachers are not qualified to diagnose, so must "hint" at things that might encourage a parent to go in for an evaluation. Acknowledgingdifferences where they exist can be good, depending on the culture and situation. Sometimes NOT acknowledging it is more appropriate.
|
|